Aya Karim bor i Göteborg där hon pluggar grafisk design och jobbar som frilansare inom design och översättning. Förutom arabiska talar hon svenska, engelska och turkiska.
"Jag har själv upplevt krig och förstår hur Adnans föräldrar känner sig. På många sätt har jag kunnat se mig själv i berättelsen."
För OLIKA har Aya tillsammans med Hamid Kashkoli översatt boken Adnans hemlighet från svenska till arabiska. Hon har också satt den arabiska versionen.